Драгана Сотировски, градоначелница Ниша именовала је на предлог Друштва књижевника и књижевних преводилаца Ниша трочлани жири у саставу: проф. др Иван Цветановић, проф. др Велимир Илић и Горан Живковић Горки који се након вредновања свих приспелих рукописа на јавни међународни конкурс определио за збирку стилски беспрекорних и вешто исцртаних кратких прича Драгана Ј. Ристића (Ниш, 1948) ‒ Марфијева дошаптавања.
Жири за доделу Награде Славиша Николин Живковић нашао се и ове као и ранијих година пред сличним изазовом: суочен с великим бројем пристиглих рукописа, различитих жанровско-тематских и формално-стилских карактеристика, имао је сложен задатак да одабере онај рукопис који се издваја оригиналношћу ауторске поетике, а да неким својим аспектима подсети на дух Шакиног стваралаштва.
Држећи се приповедачког начела тесно, а широко, Драган Ј. Ристић показује ванредно умеће у руковању кратком формом. Oпределивши се за прозну минијатуру при представљању привидно обичних, а заправо трагикомичних догађаја из свакодневног живота, аутор успева да склопи наративни мозаик од чак сто једног наративног записа (фрагмента), поентирајући сваки од њих себи примереним Марфијевим законом.
Овим поступком се наоко непретенциозан списатељски подухват трансформише у естетички поредак вишег нивоа, у једно дубље тумачење света, отворено за елементе парадоксалног и бизарног, за иронију и хармсовски апсурд, као битним чиниоцима наше, како старе тако и нове нормалности.
Ристићеву прозу одликују истанчана моћ запажања, иновативност у изразу, а надасве комуникативност, јер упркос маркантно присутним националним мотивима и тоновима, овај рукопис задржава једнако универзално, сасвим јасно контекстуализовано и сасвим препознатљиво значење.
Образложење Жирија Награде Славиша Николин Живковић
Драган Ј. Ристић, књижевник и преводилац, рођен 1948. године у Нишу. Дипломирао германистику на Филолошком факултету у Београду где је завршио постдипломске студије.
Члан је Удружења књижевника Србије. Пише прозу, сатиру, афоризме, хаику поезију, есеје и књижевну критику. Бави се књижевним превођењем. Поред стотине превода објављених у часописима и новинама, приредио је и превео више књига.
Заступљен је у бројним антологијама. Добитник је многих књижевних награда у земљи и иностранству. Дела су му превођена на јапански, енглески, немачки, италијански, француски, руски, словеначки, македонски језик. Од 1996. године је главни и одговорни уредник часописа Хаику новина. Живи у Нишу где ради као професор немачког језика.
У конкуренцији за књижевну награду Славиша Николин Живковић нашло се око двестотине рукописа. Након објављених резултата ширег и ужег избора, жири књижевне награде је уз претходно наведено образложење донео одлуку о овогодишњем лауреату.
Награда „Славиша Николин Живковић” додељује се од 2016. године. На Скупштини Града Ниша одржаној октобра 2019. године донета је Одлука да ова награда буде званично градско признање Града Ниша. Награду додељују Град Ниш и Друштво књижевника и књижевних преводилаца Ниша.
Награда се састоји од повеље и објављене књиге добитника, а његово име се обзнањује након јавног међународног конкурса који се расписује сваке године од 30. октобра до 30. новембра. Термин свечаног уручења Награде у Народном позоришту у Нишу заказује Нишки културни центар по објављивању имена лауреата.